Catégorie : Editions et Rééditions (Page 2 sur 3)

Blasoun de la Dono d’Estièu (Blason de la Dame d’Eté)


Blasoun_titreBlasoun de la Dono d’Estièu
(Blason de la Dame d’Eté), édition bilingue, réédition du poème de  Delavouët, paru pour la première fois dans Pouèmo I, (Librairie José Corti, Paris, 1971, p.95-129). Ce poème, par son titre même, s’inscrit dans la tradition poétique des Blasons du corps féminin.
Tirage 500 exemplaires, 67 p.
Ouvrage enrichi de la reproduction en couleur d’une tapisserie représentant l’été, d’un personnage de titre et de signes typographiques, tous dus à l’auteur.

Ço que Tristan se disié sus la mar (Ce que Tristan se disait sur la mer)


Ço que Tristan se disié sus la mar
(Ce que Tristan se disait sur la mer), édition bilingue, réédition du poème de Delavouët, paru pour la première fois dans Pouèmo I (Librairie José Corti, Paris 1971, p.173-217). Ce poème n’est pas la légende de Tristan et Yseult, c’est l’épisode jamais écrit imaginant ce que Tristan ce disait sur la mer.
Tirage 500 exemplaires, 77 p.

Le numéro 8 des Cahiers du Bayle-Vert, 2017, Autour de Tristan…, 102 p. est essentiellement consacré à « Ce que Tristan se disait sur la mer ».

Voir le catalogue de l’exposition

Voir l’article sur l’exposition

Tistet-la-Roso : coumèdi (Tistet-la-Rose : comédie)


Tistet-la-RosoT20160531_10302554
Comédie provençale en trois actes, Tistet-la-Roso a été créée, en version française, le 1er février 1957 par la compagnie Roland Monod – Michel Fontayne au théâtre Grignan qui deviendra le Théâtre Quotidien de Marseille.
Edition originale bilingue, 315 p., édité en 2016 par le Centre Mas-Felipe Delavouët avec la participation du Centre de Recherches et d’Etudes Méridionales, à 500 exemplaires.

Le numéro 7 des Cahiers du Bayle-Vert, 2016, Autour du théâtre… consacre 92 p. à l’oeuvre théâtrale de Delavouët.

Voir le catalogue de l’exposition

 

Lou Pichot Zoudiaque ilustra (Le Petit Zodiaque illustré)

31296Lou Pichot Zoudiaque ilustra (Le Petit Zodiaque illustré), édition bilingue, réédition du texte, paru pour la première fois, dans Pouèmo II (Librairie José Corti, Paris 1971, p.137-185) avec les signes du zodiaque relevés d’après Le Calendrier des Bergers du 15ème siècle.
Format 21 x 16 cm., tirage 500 exemplaires, 80 p.

Amour di Quatre Sesoun (Amour des Quatre Saisons)

31318
Images écrites et gravées par Max-Philippe Delavouët. Fac-similé réduit (24,5 x 19,5) de l’édition originale (26 x 22) du septième livre du Bayle-Vert (1964). Edité par le Centre Mas-Felipe Delavouët à 200 exemplaires, 16 p. réunies par un ruban de soie. Edition bilingue.

Le numéro 6 des Cahiers du Bayle-Vert, 2015 Avec le temps… présente divers documents et articles sur le thème du temps et particulièrement sur Amour des 4 saisons et Le Petit Zodiaque illustré.

Printemps

Voir le catalogue de l’exposition

Cansoun de la mai auto Tourre (Chanson de la plus haute Tour)

31295Réédition de Cansoun de la mai auto Tourre (Chanson de la plus haute Tour), poème de 79 strophes (474 vers), 72 p., dont l’édition originale, avait paru dans le volume Pouèmo I (Librairie José Corti, 1971). Edition bilingue. Ce poème, dans une atmosphère automnale, évoque Aigues- Mortes.

Le cinquième numéro des Cahiers du Bayle-Vert, 2014 (120 p.), porte essentiellement sur la Chanson de la plus haute Tour (Genèse, éditions, réception). Il présente par ailleurs deux inédits, « Distractions » de Delavouët : Vigneto et Images pour un peintre.

Voir le catalogue de l’exposition

Istòri dóu Rèi mort qu’anavo à la desciso (Histoire du Roi mort qui descendait le fleuve)

2013. Histoire du Roi mort qui descendait le fleuve.L’Histoire du Roi mort qui descendait le fleuve paru pour la première fois en 1961, illustré par Paul Coupille,  dans la collection des Livres du Bayle-Vert. Ce poème a constitué ensuite la troisième partie du Triptique dou marrit Tèms (Tryptique du temps mauvais) dans le volume Poèmo II (Librairie José Corti, Paris, 1971).
La présente réédition a été tirée, en 2013, à 500 exemplaires, 39 p. Edition bilingue.

Le numéro 4 des Cahiers du Bayle-Vert (132 p.) consacre 106 p. à l’Histoire du Roi mort qui descendait le fleuve (genèse, écriture, édition, réception, lecture d’aujourd’hui).

Voir le catalogue de l’exposition

Courtege de la Bello Sesoun (Cortège de la Belle Saison)

2012. Courtege de la Bello Sesoun.Courtege de la Bello Sesoun (Cortège de la Belle Saison) est une salutation amoureuse du printemps au travers de l’histoire du Graal, du conte de la Belle au Bois dormant et de la légende marseillaise de Gyptis et Protis. Publié partiellement dans Marsyas en 1955 et dans les Cahiers de l’Artisan (de Lucien Jacques) en 1956 puis intégralement dans Pouèmo I (José Corti 1971).
Cette édition bilingue du Centre Mas-Felipe Delavouët comporte, inédite, une suite en couleur de huit papiers découpés de l’auteur.

Le numéro 3 des Cahiers du Bayle-Vert est consacré au Cortège de la Belle Saison dans sa première partie et à un dossier d’archéologie dans la seconde avec un inédit de Max-Philippe Devalouët sur Roquepertuse et la présentation par Anne Roth-Congès du site de Glanum.

Voir le catalogue de l’exposition

 

Cor d’Amour amourousi (Coeur d’Amour épris)

2011. Cor D'Amour Amourousi.« Ballet parlé » en quatre tableaux,  inspiré par les miniatures du Livre du coeur d’amour épris de René d’Anjou, a été  créé, en version française, en mai 1968, au Théâtre Pitoëff de Genève. Edition originale bilingue, 109 p., tiré à 500 exemplaires en 2011.

Le numéro 2 des Cahiers du Bayle-Vert, Autour de Coeur d’amour, 2011, est en grande partie consacré à ce ballet parlé (genèse, écriture, représentation, lecture d’aujourd’hui).

Voir le catalogue de l’exposition

Pouèmo pèr Evo (Poème pour Eve)

2010. Pouemo pèr Eve 01

Le Poème pour Eve parut pour la première fois en 1952, illustré par Jean-Pierre Guillermet, dans la collection des Livres du Bayle-Vert. Il sera repris en ouverture du volume Pouèmo I (Librairie José Corti, Paris, 1971).
Cette réédition de 111 p. a été tirée à 700 exemplaires. Elle reproduit le titre, le bandeau et les signes typographiques de l’édition originale. Edition bilingue.

Le numéro 1 des Cahiers du Bayle-VertAutour d’Eve, 2010, comprend des indications de l’auteur sur la trame du poème, des extraits de correspondances, des reproductions de gravures de l’édition originale, des articles à la réception du poème et des lectures d’aujourd’hui.

copyright Centre Mas-felipe Delavouet 2023 Mentions Légales